Proofreading & Editing
Proofreading - Editing
service includes rectification of errors and correction by
professional editors after translation is over. By this way,
translation has more quality. Especially it’s important in
essay translations that are sent to publish. Drafts of book
and all kinds of essays and texts sent to editor are
prepared for publication in terms of grammar. We get support
by considering criteria of publisher and journal. We
employee editors controlling his mother tongue. Our team of
editors has the highest levels of qualifications and
experience. The majority of our editors are from the UK,
with a small number from the US, Ireland and Australia. Proofreading service includes two processes: Proofreading and editing. In a proofreading process, spelling errors, punctuation errors, typos or incorrect use are reviewed. Editing process is a more comprehensive process and includes semantic and terminological controls. In editing process it’s ensured that reader will understand text easily and so reader will focus on content. An edited text is founded professional. This service contains format and grammar as well as meaning and terminology. So, editing process involves proofreading. As Asya Translation, we present proofreading and editing services to companies, academicians, universities and non-governmental organizations, etc. We offer high quality services with competitive price and in due time. We provide proofreading and editing services in more than 70 languages primarily in English, French, Farsi, Korean, Russian, Arabic, Chinese, Japanese, German, Spanish and Italian. |
"Please click here to get more information" |